Zobrazit přihlášovací formulář

Ruční práce

Přidat návod
(návod si oblíbilo 58 návštěvníků)

Krakelování

0.0
Krakelování

Postup

Prázdnu dózičku, alebo iný podklad, ak chceme krakelovať ( to sú tie akože trhlinky ) natrieme štetcom lepidlom HERKULES ( lacnejší variant ), presušíme fénom. Tak aby začal byť priesvitný, ale bol ešte biely a nelepí sa, keď ho prstom skúsime. Potom hubkou ( rozrežeme takú na riad na 1/2 ), ktorú namáčame vo farbe capkáme po dózičke. Len raz na jedno miesto. Alebo nanášame farbu štetcom v opačnom smere ako lepidlo, ale neprechádzame dva krát po tom istom mieste, zatreli by sme už vznikajúce trhlinky. Necháme uschnúť, alebo si pomôžeme fénom. Medzi tým si vystrihneme obrázok zo servítky (trojvrstvovej ), dve vrstvy odstránime a použijeme len vrchnu. Obrázok priložíme na miesto na dózičke a jemne štetcom namočenom v PAMLAKU zafixujeme obrázok smerom od stredu von, až je celý zalakovaný. Necháme presušiť a potom znovu prelakujeme celú dózičku.

Není z mojí hlavy. Hledala jsem tento postup a dovolila jsem si převzít návod ze slovenského MMB. Třeba to ocení i jiné maminky. V případě, že se Vám nebude zamlouvat okopírování návodu klidně smažu.

Návody mohou komentovat pouze přihlášení uživatelé

Komentáře k návodu

Vlastina.K 9. 12. 2009, 19:46
Ty jsou super (Y) (Y) (Y) (Y) (Y)
skacelovav 23. 8. 2009, 13:03
Já proti slovenštině nic nemám - jen se mi hůř čte (- přece jen - když bylo ještě Československo, byla jsem ještě téměř malé batole... (child4)) . A myslím si, že to překládat sice potřeba nebylo, ale pro nás slovensky již méně zdatné, je to přece jen asi trochu snadnější na čtení.... Takže díky za obě varianty, je to dobrý nápad a hezké výtvory....
petra02 25. 6. 2009, 13:13
(Y) přeložila jsem pro ty co neumí slovensky Prázdnou dózičku, nebo jiný podklad, pokud chceme krakelovať (to jsou ty praskliny) natřeme štětcem lepidlem HERKULES (levnější varianta), presuš fénem. Tak aby začal být průhledný, ale byl ještě bílý a nelepí se, když ho prstem zkusíme. Poté houbičkou (rozřízneme takovou na nádobí na 1 / 2), kterou namáčet v barvě kapky po dózičce. Jen jednou na jedno místo. Nebo nanášíme barvu štětcem v opačném směru jako lepidlo, ale neprochází dvakrát po stejném místě, zatreli bychom již vznikající praskliny. Necháme uschnout, nebo si pomůžeme fénem. Mezi tím si vystřihnete obrázek z ubrousku (třívrstvé), dvě vrstvy odstraníme a použijeme jen vrchnu. Obrázek přiložíme na místo na dózičke a jemně štětcem namočeným v PAMLAKU zafixujeme obrázek směrem od středu ven, až je celý zalakovaný. Necháme zaschnout a pak znovu přelakujeme celou dózičku. ;-) :-D (L)
gabikaKa 23. 8. 2009, 0:33
@petra02 Po prečítaní úvodu Tvojho komentáru, Petra, mi je smutno... Priznám sa, že by mi nenapadlo, že by niektorá Češka neporozumela tomuto slovenskému textu. Nenašla som tam ani jedno tak odlišné slovo, ktoré by znelo úplne ináč v slovenčine ako v češtine.Prepáč, určite si to myslela dobre, ale myslím, že v tomto prípade to nebolo až tak nutné, to je môj názor. Mne osobne české texty nerobia problémy, možno aj preto, že na Slovensku sme bežne v kontakte s češtinou, chytáme české stanice, čo u Vás asi nehrozí. A slovenské filmy sa vraj u Vás dabujú do češtiny. Ak je to pravda, tak tú jazykovú bariéru vlastne vytvárajú ľudia vedome.Je to škoda, keď si uvedomujeme, ako sa od seba vzďaľujeme. Možno o pár rokov vyjde slovensko-český slovník :'(
Limarurb 11. 4. 2010, 22:30
@gabikaKa Gábiko,je mi skoro hanba.Tak rychle jsme zapomněli???Vždyť jsme bratři.!!!Moc zdravím Slovensko.Marcela z České republiky! (smich) (smich) (smich) (smich) :-( (hello) (hello) (hello) (L)
cipofka 25. 6. 2009, 13:21
@petra02 Bylo by to dobré dávat do češtiny už při vkládání, když s návodem moc práce nebylo *-) ;-)
Limarurb 11. 4. 2010, 22:25
@cipofka To je fakt smutný.Že už by ta slovenština úplně vyvanula,vždyť jsme slovani.!!!!
cipofka 12. 4. 2010, 17:34
@Limarurb To byla poznámka na to, že návod není vlastní, tak že by si s ním mohla dát paní práci a aspoň ho přeložit. Je spousta lidí, co opravdu slovensky neumí! Jinak já bydlím pár kilometrů od slovenských hranic, v práci máme třetinu Slováků a tak s tím problém nemám (radost)
Vera N 25. 6. 2009, 19:00
@cipofka Měla jsem to přeložené, ale pak jsem to raději vložila v originále, aby někdo neremcal, že je to obšlehlé. 100 lidí, 100 názorů. :-(
Limarurb 11. 4. 2010, 22:32
@Vera N A vidíte, stalo se!!!Člověk se nezachová!!! Já za sebe Vám děkuju. (clamp) (clamp) (clamp) (hello)
Lenka W. 24. 6. 2009, 12:53
vypadá to hezky, a ta bílá barva to má být jaká?? *-) *-) *-)
dražka 24. 6. 2009, 11:25
super nápad, zkusím, zamlouvá se mi, nemažte (Y)
Kazdis 24. 6. 2009, 9:33
Jééé díky, tak to zní docela jednoduše ;-) zkusím a uvidím, co mi z toho vyleze. Moc děkuji za okopčený návod. Vůbec mi to neva. Naopak jsem ráda, že jej nemusím nikde složitě hledat (L) (L)

Podobné návody

Vybrané nabídky

Kategorie